For an effective translator resume, focus on your relevant skills like language fluency, time management, or document review and editing. Give examples of your success as a translator or in similar roles, and show your knowledge base by citing any training or certificate programs you’ve completed. This guide provides expert tips to help you create a results-driven resume showing your best translator qualifications.

Key takeaways: 

  • Brainstorm details about your work history on a separate document or sheet of paper. Then, identify the most relevant ones to feature in your experience section – this helps you focus your resume on the role of translator.
  • Spell out the results of your past work as a translator. Describe how your efforts helped the wider organization achieve its goals.
  • Use bullet points to accent your achievements. Start each bullet point with a strong verb like “Created,” “Clarified,” or “Enhanced.”

Translator Resume Templates and Examples (Download in App)

Translator Resume Example

Arabic Translator Resume Example

French Translator Resume Example

Spanish Translator Resume Example

Legal Translator Resume Example

Medical Translator Resume Example

Technical Translator Resume Example

Localization Specialist Resume Example

Subtitle Translator Resume Example

Court Interpreter Resume Example

Marketing Translator Resume Example

Literary Translator Resume Example

Business Translator Resume Example

Educational Content Translator Resume Example

Software Translator Resume Example

Travel and Tourism Translator Resume Example

Conference Interpreter Resume Example

Religious Text Translator Resume Example

Scientific Translator Resume Example

Real-Time Interpreter Resume Example

Translator Text-Only Resume Examples and Templates

left
  • Translator
  • Arabic Translator
  • French Translator
  • Spanish Translator
  • Legal Translator
  • Medical Translator
  • Technical Translator
  • Localization Specialist
  • Subtitle Translator
  • Court Interpreter
  • Marketing Translator
  • Literary Translator
  • Business Translator
  • Educational Content Translator
  • Software Translator
  • Travel and Tourism Translator
  • Conference Interpreter
  • Religious Text Translator
  • Scientific Translator
  • Real-Time Interpreter
right

John Doe
[email protected] | (123) 456-7890 | City, ST | LinkedIn | Portfolio

Certified translator with expertise in entertainment content

Certified translator with a Master’s degree in Translation and Interpretation and seven years of experience in the entertainment industry. Specializes in managing translation projects, proofreading, editing, and cultural adaptation. Proven track record of improving translation accuracy by 30% using advanced software tools.

Key Skills:

  • Cultural adaptation
  • Translation software proficiency (SDL Trados)
  • Project management
  • Proofreading and editing

Professional Experience:

Senior Translator
Warner Bros. Entertainment | Burbank, CA | June 2018 to present

  • Translated over 500 scripts, ensuring cultural appropriateness and maintaining original tone and style
  • Improved document accuracy by 30% through a streamlined proofreading process
  • Managed a team of junior translators, increasing efficiency by 20%

Junior Translator
Sony Pictures Entertainment | Culver City, CA | May 2017 to May 2018

  • Translated and proofread over 200 documents, including scripts and subtitles
  • Collaborated with team members to meet project deadlines and ensure content quality

Education:

Master of Arts in Translation and Interpretation
Middlebury Institute of International Studies | Monterey, CA

Certifications:

Certified Translator (CT) | American Translators Association

How To Write a Translator Resume

Your translator resume should usually include these sections:

  • Contact information
  • Profile
  • Key skills
  • Professional experience
  • Education and certifications
  • Languages

Below are tips and samples to help you organize each resume section.

1. Share your contact information

Give your full name, phone number, email address, location, and links to any online professional profiles. Ensure your contact information is current so employers can reach you for an interview.

Template:

Your Name
(123) 456-7890 | [email protected] | City, State Abbreviation Zip Code | LinkedIn

2. Write a compelling profile summarizing your translator qualifications

Impress hiring managers at the top of your resume by giving the three to five primary reasons you can excel as their next translator. These key selling points may include your:

  • Main strengths or specialties
  • Work style or approach (efficient, diligent, collaborative…)
  • College degree(s) or certifications in your field

(Note: Most job seekers find it easier to write their profile last.)

Example:

Expert Arabic translator with cultural consulting skills

Highly proficient Arabic translator with three years of experience in the entertainment industry. Adept at translating complex documents, providing cultural consulting, and proofreading content for accuracy and consistency.

3. Add an accomplishment-driven professional experience section

View the experience section as a chance to give examples of your work and success in roles similar to the one you’re pursuing. For each job in your recent work history, brainstorm your duties and achievements on a separate document or sheet of paper. Then, choose the most relevant details to feature as bullet points in this section.

Example:

French Translator
Warner Bros. Entertainment | Burbank, CA | January 2018 to present

  • Translated over 500 scripts and marketing materials, preserving tone and cultural nuance
  • Proofread translations with a 98% first-submission approval rate
  • Advise production teams on French cultural elements for accurate representation

Resume writer’s tip: Quantify your experience

When possible, use relevant performance data to measure the results you’ve achieved as a translator. Hard numbers like percentages and dollar amounts put your work in context and give recruiters a better sense of your scope and impact.

Do
  • "Translated over 300 documents, including legal and promotional materials"
Don’t
  • "Translated numerous documents, including legal and promotional materials"

Resume writer’s tip: Tailor your resume to each application

Before sending your resume, review it carefully against the job posting. Delete any details that don’t speak to the requirements, and consider using that space for more information about your relevant experience. This process takes extra time, but it can shorten your overall job search by giving you an edge over the many applicants who send a more general, less convincing resume.

What if you have no experience as a translator?

As long as the job posting doesn’t strictly require it, you don’t need direct work experience to write an effective resume. The trick is focusing on your transferable skills, which can come from various areas such as your past jobs, internships, volunteer positions, or college courses. By detailing these areas in full on your resume, you can ensure it helps you get interviews for your target job.

4. Include relevant education and certifications

With the education and certifications sections, you can show you have a strong knowledge base in your field. Each degree or credential also serves as a formal endorsement of your skills and professionalism. Following are templates to help you organize this information on your resume (note, years are optional).

Education

Template:

[Degree Name], [School Name], [City, State Abbreviation] | [Graduation Year]
[Relevant honors, coursework, or activities]

Example:

Master of Arts in Translation Studies, New York University, New York, NY

Certifications

Template:

[Certification Name], [Awarding Organization] | [Completion Year]
[Description if the credential is lesser-known but relevant]

Example:

Certified Healthcare Interpreter (CHI), Certification Commission for Healthcare Interpreters

5. List pertinent key skills

A separate skills section lets you quickly display the (possibly various) ways you can add value to an organization. Below, you’ll find some key terms and skills to consider for this section:

Key Skills and Proficiencies
Client communications Cultural awareness and sensitivity
Document translation Process streamlining
Project management Proofreading and editing
Reporting and documentation Research and fact-checking
Time management Translation software

Resume writer’s tip: Use descriptive action verbs

Start each bullet point with a strong action verb. Dynamic verbs help you keep the hiring manager’s attention and show the varied nature of your experience.

The following list can help you find a good mix of action verbs for your translator resume:

Action Verbs
Clarified Composed
Created Decreased
Defined Drafted
Enhanced Fostered
Generated Grew
Improved Increased
Introduced Lowered
Managed Prevented
Ranked Reduced
Reversed Reviewed
Streamlined Translated
Updated Won
Wrote

How To Pick the Best Translator Resume Template

A resume is a simple tool for professional communication and should be formatted accordingly. Choose a clear and straightforward template, and avoid any template with elaborate graphics or various colors and font styles. Simple resume design helps a hiring manager scan for relevant information. It also helps you tailor the document to each job application and update your work history.

Frequently Asked Questions: Translator Resume Examples and Advice

How do you align your resume with a translator job posting?

First, look closely at the job post text and note repeated or emphasized words. Compare these phrases with the language in your resume, particularly the profile and key skills sections. Then, seek ways to align your resume language with the job posting while not copying phrases or misstating your background. For example, if the organization seeks someone collaborative, call out that aspect of your experience in your profile with a line like “Equally effective working solo or on a team.”

What is the best translator resume format?

The combination (or hybrid) format, because it lets you present yourself both clearly and strategically. According to job search experts Wendy Enelow and Louise Kursmark, this format “gives you many opportunities to share your specific successes…. It offers immense flexibility in an easy-to-follow structure.”

A combination resume has these two features:

  1. An introduction describing your strengths. The traditional resume intro comprises a profile paragraph and skills list, as in the examples on this page. But there are many variations. Depending on your job search, you may omit one or both of these sections in favor of a one- or two-sentence professional headline. You may also add other elements like graphs or client testimonials. Whatever approach you choose, your introduction should explain why you’re a strong candidate.
  1. One or more experience sections. Hiring managers want to know your latest career activities. The combination format lets you provide that information with sections for your recent years’ work, internship, education, or other experience. For most job seekers, the bulk of their combination resume will be a “Professional Experience” section with detailed job descriptions in reverse chronological order.

Expert advice: include a cover letter with your resume

A good cover letter sharpens your job application by directly explaining why you’re interested in the organization or job opening. When possible, quote or paraphrase text from the job posting and explain why it caught your attention.

Andrew Stoner

Executive Resume Writer and Career Coach

Andrew Stoner is an executive career coach and resume writer with 17 years of experience as a hiring manager and operations leader at two Fortune 500 Financial Services companies, and as the career services director at two major university business schools.

Written by professional resume writers and loved by hiring managers

Resume Templates offers free, HR approved resume templates to help you create a professional resume in minutes. Choose from several template options and even pre-populate a resume from your profile.